2011年3月29日 星期二

3/28 日記

今天真是個...(不知怎麼形容)的日子。今天早上的前四節都過得不錯。第一節英文沒什麼好說的。第二節數學,Kiddo 被修女罰站在教室外,原本吵鬧的同學頓時安靜下來。Kiddo在教室外又是做鬼臉又出怪聲,想引起同學注意,但顯然是失敗了。接下來的理化什麼也沒發生。
但是從上午歷史課下課到下午數學課下課是我最痛苦的一段時間。歷史課的上課鐘聲一響,我便感到莫名的壓力從膀胱傳來,但是因為剛上課就想上廁所必會被罵,只好忍著。
接下來是午餐時間,身為環保股長我必須在午休前把堆在教室前的回收物拿去回收,因此匆匆吃完豐盛的午餐後便匆匆去回收。沒想到我回去時已經沒有時間讓我發洩膀胱的壓力,只好再忍一忍。這個午休不知是如何度過的。
當我醒來時,正好聽到上課鐘聲響起,映入眼簾的是一張張數學考卷及早上剛發怒過的修女。我用顫抖的手握住筆,才寫一題,第二題就算不出來了。膀胱中的液體隨時可能一洩千里,我急忙運氣頂住,又定下神準備寫第二題。但在我正要答題時,時間已經到了,我只好很可憐的眼睜睜看只答對一半的卷子被收走。剩下的上課時間我如坐針氈,每分鐘都宛如一世紀般的難熬。
終於下課了!我以光速飛奔到廁所,今天的惡夢在流水聲中終於消失得無影無蹤。
大家千萬別學我,要對身體好一點,不然後果不堪設想。

3/27 日記

親愛的日記:

雖然說我沒有在寫完日記後馬上說故事給你聽,但這不能怪我言而無信,因為我辛苦把一大段故事打完後,它竟然憑空消失!在那之後,我便沒有時間可以把它補完,只能等到今天了。

2011年3月26日 星期六

A Story (Part 7)

Dear readers,

Part 1 to part6 is the first chapter. I didn't know that this can be so long when I was writing part 1. This is my first novel, anyway.

Chapter 2

Beckor and Lythia got to the hunting area and hid behind the cactus bushes. Soon, a large, red bird covered with fire came and flew in circles, hunting for food. Lythia pushed some arrows into Beckor's hands and wrote in his palm, Shoot it when it is time. Beckor waited and waited. When the bird took a turn around in the air and dove as if it saw a worm, Beckor quickly shot and arrow through the air.
Whoosh!

The arrow was quick, but the bird was even quicker. Without looking, it raised its long, beautiful tail and hit the arrow, turning it into ashes. Lythia sighed and took out another bow and several arrows, and waited patiently. Soon, a blue, icy bird flew out of nowhere, and shot some sharp, long ice at the fire bird. The fire bird quickly melted one and dodge one. Seeing her chance, Lythia shot an arrow through the air. It flew through an ice, which was right beside the fire bird, became covered with ice, and flew straight at the bird.

The fire bird blew fire at the arrow, but instead of turning into ashes, the ice on it only melted. It opened its mouth to turn the arrow into ashes, but was too slow. The arrow went through the bird's mouth and head, and it stopped burning immediately, falling.

Now it's your turn Lythia wrote in Beckor's palm. You don't need to use an arrow this time. Just hunt the bird down. Surprised, Beckor saw that the bird was still flying in the air. Beckor dipped his sword into the oil, climbed up a tree, and leaped at the bird as it flew near him. He grabbed its long tail with his left hand. The bird flew up and down several times to make Beckor fall off, but he held still. The bird took a sudden dive near the bird. Beckor sliced the fire bird with his sword, using the heat left on the bird to light on the oil.

The bird struggled even harder to break free when it found that Beckor's sword was on fire. Quickly, Beckor swung himself onto its back, and drove it down towards the desert ground. The blue, icy bird couldn't do anything but obey and dove., The boy stuck his sword into its neck as it got close to the ground.

Psss! The bird defrosted and fell, and the fire on the sword was gone because of the cold. "Nice move," said Lythia, rubbing off the ice from Beckor's armor.

Lythia went to pick up the birds while Beckor wiped off the oil. On the way back, Lythia explained to Beckor about the birds. "These are half-magical creatures. Magical animals can summon all the ancient elements and the elements on the table, but the half-magics can only summon a few kinds."
"What do you mean?"
"For example, this red half-magic can only summon fire. It can summon carbon and oxygen, or potassium and oxygen. This blue one can only summon things that are normally liquid or gas, but only in solid form."
"Like, it can't summon gas oxygen, but only in solid form?"
"Normal blue half-magics would do that when you grab them, but not this one."
"Why not?"
"That's because these two are from the armies of Mid, look." She pointed at a place at the back of the birds' necks, there were two small pentagrams.
"What are those?"
"They are the symbol of Mid's army. Mid printed these on them when they get into the army. Mid also use them to suck powers from its army, so it can break its spell and torture the world again."
"So that's why the birds can't summon the things that needs a lot of powers?"
"Yep. By the way, though we aren't creatures with magic talents, we can still perform some magic under certain situations."

月考後的週記

親愛的日記:

應該說是親愛的日記才對。我知道我已經好久沒有跟你說說最近所發生的事了,也很久沒有跟你說故事了。先別急著罵我,因為那都是有原因的。我們在這週有月考,為了考好,我不得不把寫作的時間拿去用來讀書。現實是殘酷的,一個學期有三次月考,也就是說,我往後都會有好幾個禮拜不能跟你聊天了,你就面對現實吧。我今天一定會告訴你下一個部份的故事,但你必須等我把這幾天所發生的事講完,所以請你耐心等待。

我今天的午餐是潤餅(春捲),非常好吃。我們包了許多種食材,包括了豬肉、香腸、絲瓜、烏魚子、豆芽菜、豆干和許多其他食材,當然,我們也有用土豆(花生)粉和糖粉。我吃了六個潤餅,第一個很大,內餡都把外皮撐破了,其他依序變小。

我對這次的月考分數不太滿意,因為我一下子就退步十二名,變成第十八名。我這次的國文成績是八十二分,數學是九十二分,英文是九十四分,理化是九十五分,地理是八十七分,歷史是八十六分,公民是八十六分。除了社會科和英文以外都退步了許多。

這週的事情大概就是這樣,沒什麼好說的,因為這週的前三天都在考月考。

2011年3月4日 星期五

A Story (Part 6)

The next morning, Beckor woke up early. he was excited about the training and he wanted to learn more about fighting, so he had to be ready. He found a mirror in the desk Lythia put in his room, combed his hair with his hands, and pulled it back into a ponytail. Then he remembered that he needed to get washed, so he let down his ponytail and went into his bathroom to take a bath. When he came out, he had already changed into a cool T-shirt and a pair of exercising pants. he dried his hair carefully, combed it and pulled it into a neat ponytail. Beckor looked at himself in the mirror, pulled his ponytail this way and that, and was satisfied at last.

Cree-ak! The door opened behind him, and Lythia walked in.
"I like your hair." She said in a sleepy voice.
"Thanks!" Beckor looked at Lythia in the mirror and found that Lythia was looking at him in the mirror, too. They both turned away, blushing. Good thing that Lythia quickly chaned the topic.
"I came in to see what you're doing so early. I had just woken up, and I saw that the light in here is on. it's only five o'clock."
Beckor opened his mouth and closed it, he was going to say "That's why your hair is so messy", but he decided not to make her angry, so he said "I'm just excited about the training" instead. He stopped for a moment, and continued.
"How's El? And what are we going to do today? I mean, how do we train ourselves?"
"El's out, hunting with Sophia. After breakfast, we'll go hunting together, and in the afternoon, we'll play a game called Hunt. I explain about that later."

Beckor finished his breakfast hastily, grabbed his sword and rushed outside, but Lythia pulled him back by the collar, and gave him his armor.
"You don't need to be in such a hurry, we need to wait for El and Sophia anyway."
But Beckor couldn't wait. He wanted to show Lythia how good he is at fighting, and that he lost her was just a coincidence. The boy wore his armor quickly, and was ready to go soon, but Lythia was still half way through her breakfast. Beckor sighed and sat down to wait for her.

Lythia finished her breakfast gracefully, washed her face (she took a shower last night), got changed (she did this in her room), did her hair, wore her armor, and fasten her sword on her belt. When all was done, El and sophia walked into the cave.
"We're not late, right?" Asked Sophia.
"No, you're just on time." Answered Lythia.
Beckor and Lythia walked out of the cave, and began hunting.

2011年3月2日 星期三

免治馬桶和蓮蓬頭

親愛的日記: 2011/3/1
今天真是個完美的一天,因為我們家的浴室大變身: (1) 換裝了一個免治馬桶(2) 換了新蓮蓬頭。免治馬桶超讚的,坐上去時有溫暖的感覺,完全不像一般馬桶的寒意;不僅如此,它還可以噴水、清洗屁屁的污垢,而且水量大小、水溫及座墊溫度皆可任君調整,既貼心又舒服。
我們的新蓮蓬頭是長方形的,水量及強度都恰到好處,水柱非常柔軟,如羽毛般,洗澡時就像置身在皇宮中,享受公主的高級淋浴設備。洗完澡後,深感意猶未盡,真想再洗一次,但是人生不是只有洗澡此事而已,我必須趕快去做我未完成的事了!
我希望明天能上個痛快的大號,洗個很久的澡!